🌟 불알을 긁어 주다

ことわざ

1. 남에게 잘 보이려고 살살 아첨을 하다.

1. 金玉を掻いてあげる機嫌を取る胡麻をする: 人に気に入られるように機嫌を取る。

🗣️ 用例:
  • 그 정치인은 바른 말을 하는 사람보다 가려운 불알을 긁어 주는 사람만 밑에 두려고 한다.
    The politician wants to put only those who scratch the itchy balls under him rather than those who say the right things.
  • 김 사장은 일은 하지 않고 불알을 긁어 주는 것처럼 아부만 잘하는 사원을 매우 싫어하였다.
    Kim hated employees who were only good at flattery as if they were scratching balls without working.

💕Start 불알을긁어주다 🌾End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


心理 (191) 大衆文化 (82) 公共機関を利用すること(出入国管理所) (2) 電話すること (15) お礼 (8) 人間関係 (255) 一日の生活 (11) 哲学・倫理 (86) 韓国生活 (16) 食べ物を説明すること (78) 約束すること (4) 学校生活 (208) 公共機関を利用すること(図書館) (6) 法律 (42) 住居生活 (159) 気候 (53) 食文化 (104) マスメディア (47) 宗教 (43) 大衆文化 (52) 職場生活 (197) 日付を表すこと (59) 事件・事故・災害を表すこと (43) 趣味 (103) 天気と季節 (101) 曜日を表すこと (13) 地理情報 (138) 公演と鑑賞 (8) 人間関係 (52) 薬局を利用すること (10)